Totsuzen no kisu ya atsui manazashi de
[With a sudden kiss or a fiery stare]
Koi no puroguramu o kuruwasenai de ne
[Don't mess up my programs of love]
Deai to wakare jōzu ni uchikonde
[I've input hellos and goodbyes so neatly]
Jikan ga kureba owaru
[Everything comes to an end in due time]
Don't hurry!
Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
[Ever since that day I got hurt by love]
Hiru to yoru ga gyaku no kurashi o tsuzukete
[I've been living a vampire life]
Hayari no disco de odori akasu uchini
[While dancing nights away at trendy discos]
Oboeta majutsu nanoyo
[I've learned this magic]
I'm sorry!
Watashi no koto o keshite honki de aisanai de
[Never love me seriously]
Koi nante tadano gēmu
[Love is just a game]
Tanoshimeba sorede iino
[If I'm having fun, that's enough]
Tozashita kokoro o kazaru hadena doresu mo kutsu mo
[Fancy dresses and shoes that decorate my closed mind]
Kodoku na tomodachi
[They're my friends to ease lonliness]
Watashi o sasou hito wa hinikuna mono ne itsumo kare ni niteruwa nazeka
[Ironically every guy who asks me out looks like him for some reason]
Omoide to kasanariau
[That provokes my memories]
Gurasu o otoshite kyū ni namidagundemo
[Even if I drop a glass and suddenly fill my eyes with tears]
Wake wa tazunenai de ne
[Don't ask me why]
Yohuke no kōsoku de nemuri ni tsuku koro
[When I fall asleep on an expressway late at night]
Harogen raito dake ayashiku kagayaku
[Only halogen lights shine mysteriously]
Kōri no yōni tsumetai onna dato
[That I'm a woman as cold as ice]
Sasayaku koe ga shitemo
[Even if you hear a voice whispering so]
Don't worry!
I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don't hurry!
愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりのディスコで踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I'm sorry!
私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
私を誘う人は皮肉なものねいつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね
夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don't worry!
No hay comentarios:
Publicar un comentario